O Google anunciou o lançamento na última quarta-feira (9) da Aloud, uma ferramenta criada para a dublagem de conteúdo de maneira fácil e com baixo custo.
+Thales Bretas relembra último fim de semana ao lado de Paulo Gustavo
+ Nova ferramenta do Google libera até 60% do espaço ocupado por apps; entenda
+ “Cities: Skylines” é o jogo grátis da Epic Games Store na semana
+ Prefixo 0303 é obrigatório para empresas de telemarketing a partir de hoje
O Alond é um produto da Area 120, a incubadora de projetos experimentais do Google. Cofundadores do Alond, os cingaleses Buddhika Kottahachchi e Sasakthi Abeysinghe se inspiraram na sua experiência pessoal.
Por terem aprendido inglês desde jovens, eles perceberam que tiveram acesso a um mundo de conhecimento que está disponível apenas nesta idioma.
Mas embora 80% da população mundial não fale inglês, boa parte do conteúdo oferecido no YouTube está neste idioma. Legendas são um paliativo, mas estão longe da solução ideal para boa parte dos usuários.
A ferramenta utiliza inteligência artificial para fazer o processo de dublagem em poucos minutos, a partir do áudio do vídeo e das legendas no idioma original. Se as legendas não estiverem disponíveis, a plataforma disponibiliza um sistema de geração automática, que permite a revisão prévia do texto extraído.
A Aloud permite até o momento fazer dublagens em português e espanhol, embora em breve o suporte seja estendido também para hindi e bahasa, o idioma falado na Indonésia.